Enviro Boston 1700-C Insert User Manual

Browse online or download User Manual for Wood stove Enviro Boston 1700-C Insert. Boston FPI - Impact Distribution

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LES INDUSTRIES SHERWOOD SONT UNE COMPAGNIE RESPONSABLE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT. CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR DU PAPIER RECYCLÉ
S.V.P., conservez ces instructions pour des références futures
Boston
Modèles : 1200-C et 1700-C encastrable
LISEZ S’IL VOUS PLAÎT CE MANUEL EN ENTIER AVANT
L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CES ENCASTRABLES AU BOIS. SI VOUS NE
SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS, CELA POURRAIT AVOIR COMME CONSÉQUENCE DES
DÉGÂTS MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT.
Contactez vos autorités locales de bâtiment
ou d’incendie au sujet des
restrictions et des conditions d’inspection
d’installation dans votre secteur.
Cet encastrable rencontre les limites d’émission de l’Agence de Protection
Environnementale (EPA) pour les appareils de chauffage au bois vendus après
le 1
er
juillet 1990. Sous des conditions spéciques, cet appareil de chauffage
a démontré une capacité de chauffage limite entre 11 479 et 34 196 BTU par
heure pour le 1200 et de 9 425 et 31 780 BTU par heure pour le 1700.
50-2362
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec cet encastrable au bois.
CONSOMMATEUR:
Conservez ce manuel pour des références futures.
Testé et
Listé par
Portland
Oregon É.U.
Laboratoires OMNI-Test, Inc,
C
O-
T L
US
Rapport # 000-S-00-0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MANUEL DU PROPRIÉTAIRELES INDUSTRIES SHERWOOD SONT UNE COMPAGNIE RESPONSABLE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT. CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR DU PAPIER RECYCLÉS.

Page 2 - Table des Matières

SPéCifiCationS:Tableau 1: Informations générales des 1200-C et 1700-C.Modèle 1200 Encastrable 1700 EncastrableLargeur x Profondeur27¾” x 22” (705 mm

Page 3 - Précautions de sécurité

11SpécificationsdégagementS aux CombuStibleS - 1200-C enCaStrable:A Dégagement minimum à un mur de côté non protégé10” (254 mm)B Dégagement mini

Page 4

12SpécificationsdégagementS aux CombuStibleS - 1700-C enCaStrable:A Dégagement minimum à un mur de côté non protégé10” (254 mm)B Dégagement mi

Page 5 - Partir un feu:

13SpécificationsdimenSionS - 1200-C enCaStrable:Figure 4: Dimensions du 1200-C Encastrable.4918" (1248mm)35116" (891mm)5" (127mm)(553mm

Page 6

SpécificationsdimenSionS - 1200-C enCaStrable:Figure 5: Dimensions du 1700-C Encastrable.1435 1/16" (891mm)26 1/4"(667mm)5" (127mm)49 1

Page 7

InstallationSi vous ne suivez pas attentivement ces instructions, cela pourrait causer des blessures personnelles ou des dommages de propriété. retrai

Page 8

InstallationinStallation danS un foyer en maçonnerie:À moins que vous soyez expérimenté, nous recommandons une installation par votre détaillant ou un

Page 9 - Sherwood Industries Ltd

17On peut retirer le collier de conduite de cheminée pour les installations dans un foyer avec des ouvertures basses. a) Retirez les deux (2

Page 10 - Spécifications

InstallationPattes pour lamise à niveauFigure 14: Collier de conduite de cheminée amovible en place.Figure 15: Pattes pour la mise à niveau.inStallati

Page 11

19InstallationinStallation en utiliSant une Plaque de bloCage. Seulement Pour leS étatS-uniS:Si cette unité doit être utilisée dans une dans

Page 12

Table des Matières2Précautions de sécurité...3Instructions de foncti

Page 13

Installation4. En utilisant le gabarit, fabriquez une plaque de blocage d’acier de jauge 24 ou plus épais. Percez deux (2) trous dans chaq

Page 14

21InstallationloCaliSationS deS briqueS et deS tubeS - modèle 1200-C:COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUYAU DE FUMÉE AVANT DE PLACER LES BRIQU

Page 15 - Installation

22InstallationloCaliSationS deS briqueS et deS tubeS - modèle 1700-C:COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUYAU DE FUMÉE AVANT DE PLACER LES BRIQU

Page 16

23inStallation de la CloiSon en Céramique C-CaSt®:1. Glissez la cloison en céramique C-Cast Ceramic au dessus des tubes d’air secondaire dans la parti

Page 17

24InstallationFigure 24: Diagramme de câblage de l’ensemble du ventilateur pour l’encastrable.VentilateurBlancNoirNoirNoirCapteur de température du ve

Page 18

Désassemblageretrait du deSSuS en fonte:1. Retirez le dessus en fonte de l’unité en levant vers le haut tout en tirant vers l’avant.(Pour le ré

Page 19

Désassemblageretrait deS braquetteS de CôtéS en fonte:1. Utilisez une douille 5/16” pour enlever les 3 vis retenant la braquette au panneau de contou

Page 20

Désassemblageretrait deS CôtéS du baS en fonte:1. Utilisez une clé 3/8” pour dévisser les 2 vis 1/4”.2. La braquette de la trime en fonte peut mainten

Page 21

Étiquette d’homologation28ÉCHANTILLON**Alcove (Use double wall pipe) / Alcôve (Utilisant le double connecteur de mur) I Total width / Largeur totale 5

Page 22

Liste des piècesRéférence # Description # Pièce1Capteur de température en céramique 120F (49C)EC-0012 Contrôleur du ventilateur FPI 115V EC-0393 Cordo

Page 23

3Précautions de sécuritéPOUR UNE INSTALLATION ET UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE DE VOTRE POÊLE AU BOIS “ENVIRO”, S.V.P. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMA

Page 24

30Diagramme des pièces1234567891011121314151617181920212223242526272829303132

Page 25 - Désassemblage

GARANTIE À VIE LIMITÉE Septembre 2013 La garantie de Sherwood Industries Ltd.*, le "fabricant", ne s’applique qu’à l’acheteur a

Page 26

34Feuille des données d’installationL’information suivante doit être écrite par l’installateur pour des buts de garantie et des références futures.NOM

Page 27

Instructions de fonctionnementPREMIER DÉMARRAGE:Lorsque l’installation est terminée, la cheminée, les briques et l’acier sont froids. Cela prend habit

Page 28 - ÉCHANTILLON

CRÉOSOTE - FORMATION ET RETRAIT:Lorsque le bois est brûlé lentement, cela peut produire du goudron et d’autres vapeurs. Lorsque ces produits sont comb

Page 29 - Liste des pièces

6Instructions de fonctionnementNOTE: Jusqu’à ce que le feu brûle bien, laissez les contrôles d’air pleinement ouverts.d) Régulariser la chaleur de sor

Page 30 - Diagramme des pièces

7Instructions de fonctionnementg) Une fois que les petits bois ont commencé à brûler, ajoutez des petits morceaux de bois secs et “saisonnés”. Note: A

Page 31 - GARANTIE À VIE LIMITÉE

8Instructions de fonctionnement7. Qu’est-ce que la tire?La tire est la capacité de la cheminée à échapper ou aspirer la fumée produite durant un proce

Page 32 - (jj/mm/aaaa)

9Instructions de fonctionnementComment Cela fonCtionne:Figure 1: Chemin du ux d’air du 1200-C.Figure 2: Chemin du Flux d’air du 1700-C.Hole SizeALL D

Comments to this Manuals

No comments