Enviro Q1L User Manual

Browse online or download User Manual for Fireplaces Enviro Q1L. D I R E C T V E N T F OY E R - N OVa

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D I R E C T V E N T F I R E P L A C E -
N o v a V a l v e
B Y : S H E R W O O D I N D U S T R I E S L T D
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
50-2999
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des
dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et
l’entretien doivent être effectués par un installateur qualié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
4001609
WARRANTY REGISTRATION
enviro.com/warranty
Q1L
D I R E C T V E N T F O Y E R - N O V a
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1 - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

D I R E C T V E N T F I R E P L A C E - N o v a V a l v eB Y : S H E R W O O D I N D U S T R I E S L T DMANUEL DU PROPRIÉTAIRE50-2999AVE

Page 2 - Consignes De Sécurité

Maintenance et Serviceentretien courant:Au moins une fois par an, courir à travers les procédures suivantes pour s’assurer que le système est propre e

Page 3

11Maintenance et Servicenettoyage Des surFaces DécoratiVes:Peints et les visages de porcelaine doivent être essuyés avec un chiffon humide périodiquem

Page 4 - Table Des Matières

12conVersion De carburant:Maintenance et ServiceÊTRE INSTALLÉ PAR UN ORGANISME QUALIFIES’il vous plaît lire et comprendre ces instructions avant d’ins

Page 5 - Codes Et Les Approbations

13Maintenance et Serviceb) Insérez un de 5/32 “ou 4 mm clé Allen dans la clavette hexagonale de la vis (voir gure 11), tourner dans le sens an

Page 6 - Caractéristiques

14Maintenance et Service8. Réinstaller le brûleur, grille de feu, des bûches, et porte en verre. Reportez-vous également à l’installatio

Page 7 - Mode D’emploi

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSintroDuction:Cette section du manuel du propriétaire est à l’usage des seuls des techniciens qualiés.

Page 8

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSVent arrière De conVersion:Pour les petites ouvertures de la Q1L peut être converti à partir d’un évent su

Page 9

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSmatériau isolant:En fonction de la conguration d’évacuation choisie, soit une, soit deux pièces de matièr

Page 10 - Maintenance et Service

Le Q1L est fourni avec deux jeux de picots qui servent de guide de cadrage et doivent être utilisées lorsque l’appareil est installé comme une cheminé

Page 11

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSinstallation en coin:Les dimensions de l’installation d’une cheminée dans le coin d’une pièce sont donnés

Page 12

Consignes De Sécurité2Cet appareil peut être installé dans un après-vente situé de façon permanente, la maison (mobile), où pas interdit par les codes

Page 13

Figure 25. Dégagements du manteau combustiblesmanteau et non-combustibles Dégagements:Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉS20Lors de l’install

Page 14

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSAVERTISSEMENT: Cet appareil a été conçu pour aspirer l'air de la chambre pour la circulation de la ch

Page 15 - Installation Initiale

1 Conformément à la B149 de la CSA en cours, gaz naturel et du propane Code d’installation. 2 Conformément à la norme ANSI Z223.1 NFPA 54, National Fu

Page 16

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSTableau 5: Approuvé évent fabricantsFabricant Nom Commercial Tailles NominalesAméricains de produits mét

Page 17

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSEXCEPTION A AVERTISSEMENT: Ce produit a été évalué par Intertek pour utiliser un collier à partir évacu

Page 18

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSsortie horizontale - Vent arrière sans éléVation Verticale:18 “(46 cm) max. cloaqueMax. 1 x 45 ˚ ElbowSort

Page 19

403938373635343332313029282726252423222120191817161514131211109876543211 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14course horizontaleftélévation vert

Page 20

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSKit aVec éVent colinéaire aDaptateur (50-2982):Le Q1L peut être converti de l’état solide co-axial

Page 21

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSAdapter Kit d’installation:Étape 1: Avec un tournevis T20 enlever le col de ventilation, la plaque de base

Page 22

29Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSair réglages restricteur:Lors de l’installation du Q1L avec 8 pi (2,44 m) ou plus de ventilation vertica

Page 23

3Consignes De SécuritéPOUR UNE INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE VOTRE “ENVIRO” CHAUFFAGE, S’IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMA

Page 24

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSsortie horizontale:NOTES:1. Tuyaux horizontaux ne doivent pas être au niveau. Pour tous les 12 pouces (305

Page 25

31Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSde charge.Etape 3. Pour installer la ronde boîte de support / mur Thimble dans un plafond plat

Page 26

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSEtape 5. Trou découpé dans le toit, centré sur le petit trou placé dans le toit de l’étape 2. Le trou doit

Page 27

33REMARQUE: (1) Si un décalage est nécessaire dans le grenier pour éviter les obstacles, il est important de soutenir le tuyau de ventilation tous

Page 28

La longueur totale du conduit doit être comprise entre 8 pieds (2,44 m) et 40 pieds (12,19 m) .Installer un capuchon étanche de ventil

Page 29

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSconnexion conDuite De gaz et D’essai:AVERTISSEMENT: Seules les personnes autorisées à travailler av

Page 30

Installation InitialeINSTALLATEURS QUALIFIÉSexigences électriques:Le ventilateur ne fonctionne pas si l’appareil est froid. Une fois que l’appareil es

Page 31

Installation SecondaireFeu grille et bûches installation:Le placement des billes n’est pas arbitraire. Si elles sont positionnées de manière incorrect

Page 32

Installation SecondaireFigure 47. Quatrième étape Installation bûches.Figure 46. Troisième étape Installation bûches.Étape 3: Installez le grand rame

Page 33

Installation SecondaireFigure 48. Journal complet mis en place avec des braises.Figure 49. Q1L complete log set-up with coal nuggets burning. Entreti

Page 34

Table Des Matières4Consignes de sécurité...2Table De

Page 35

3. Ensuite, enlever les briques meilleurs serviteurs de panneaux de chaque côté, comme indiqué à la  gure 51 à l’aide d’un tournevis T20. 4. Retirez

Page 36

Dépannage41Problème Cause possible SolutionLe brûleur principal ne s’allume pas lorsqu’il y a une demande.La valve du gaz peut ne pas être ouver

Page 37 - Installation Secondaire

Liste des PiècesNuméro De RéférenceRéférence Description Référence1 Outil de la porte de sortie 50-25102Dispositif de verrouillage de porte w / Spring

Page 38

Pièces Schéma21243513161514119128761817192011022242343

Page 39

44Remarques

Page 40

Remarques45

Page 41 - Dépannage

Jan 2013Conditions ExclusionsUne liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/help/warranty.htmlCette garantie ne couvre pas: Dé

Page 42 - Liste des Pièces

Feuille des données d’installationL’information suivante doit être écrite par l’installateur pour des buts de garantie et des références futures.NOM D

Page 43 - Pièces Schéma

5ÉVACUATION DIRECTE SEULEMENT: Ce type est identié par le sufxe DV. Cet appareil tire tout son air de combustion à l’extérieur du logement, grâce à

Page 44 - Remarques

21"(533mm)358" (93mm)1638"(417mm)438"(112mm)20"(508mm)1612"(420mm)1834"(476mm)2358"(601mm)2434"(627mm)251

Page 45

Mode D’emploiPour votre sécurité, Précautions Lire la sécurité et Éclairage instructions avant d’utiliserWARNING: SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT CES

Page 46 - Jan 2013

2.Démarrez le pilote en appuyant sur le bouton de contrôle du gaz et tourner à PILOT. Tout en maintenant le bouton de réglage de gaz, appuy

Page 47 - (jj/mm/aaaa)

9Mode D’emploiPour votre sécurité, Précautions Lire la sécurité et Éclairage instructions avant d’utiliserE) Rétablissez l’alimentation électrique

Comments to this Manuals

No comments